Примеры употребления "узнаём" в русском с переводом "дізнався"

<>
Отец узнал об измене дочки. Батько дізнався про зраду доньки.
Вскоре король узнал о предательстве Уорика. Невдовзі король дізнався про зраду Воріка.
Джин также узнал, что Сун беременна. Джин також дізнався, що Сун вагітна.
Уроки узнал трудный путь - быть умным Уроки дізнався важкий шлях - бути розумним
Об обысках я узнал от журналистов. Про обшуки я дізнався від журналістів.
Я вас узнал, о мой оракул! Я вас дізнався, про мій оракул!
Когда актер узнал правду, он расплакался. Коли актор дізнався правду, він розплакався.
Недавно узнал, что он ВИЧ-положительный. Нещодавно він дізнався, що ВІЛ-позитивний.
Об этом "ОЛИГАРХ" узнал из сообщения Finbalance. Про це "ОЛІГАРХ" дізнався з повідомлення FinClub.
Кто-то, правда, узнал, посмотрев сериал "Мост" Хтось, правда, дізнався, подивившись серіал "Міст"
Я прежде вас узнал, с каким восторгом Я перед вами дізнався, з яким захопленням
Я не хочу, чтоб свет узнал - Лермонтов Я не хочу, щоб світло дізнався - Лермонтов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!