Примеры употребления "дізнався" в украинском

<>
Переводы: все11 узнать11
Батько дізнався про зраду доньки. Отец узнал об измене дочки.
Джин також дізнався, що Сун вагітна. Джин также узнал, что Сун беременна.
Нещодавно він дізнався, що ВІЛ-позитивний. Недавно узнал, что он ВИЧ-положительный.
Хтось, правда, дізнався, подивившись серіал "Міст" Кто-то, правда, узнал, посмотрев сериал "Мост"
Про обшуки я дізнався від журналістів. Об обысках я узнал от журналистов.
Богдан Хмельницький дізнався про польські наміри. Богдан Хмельницкий узнал о польских намерениях.
Коли актор дізнався правду, він розплакався. Когда актер узнал правду, он расплакался.
Невдовзі король дізнався про зраду Воріка. Вскоре король узнал о предательстве Уорика.
Я вас дізнався, про мій оракул! Я вас узнал, о мой оракул!
Уроки дізнався важкий шлях - бути розумним Уроки узнал трудный путь - быть умным
Я не хочу, щоб світло дізнався - Лермонтов Я не хочу, чтоб свет узнал - Лермонтов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!