Примеры употребления "узнала" в русском

<>
Ты их узнала, дева гор, Ти їх дізналася, діва гір,
Да и собака не узнала своего хозяина. Та і собака не впізнав свого господара.
Матерь, ужель не узнала сына? Матір, ужель не впізнала сина?
Рассказать, как про твою узнала? розповісти, як про твою дізналася?
Дева, ужель не узнала друга? Діва, ужель не впізнала одного?
И брата с ужасом узнала. І брата з жахом дізналася.
Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Ти трохи увійшов, я вмить дізналася,
Она это узнала уже от Лизы. Вона це дізналася вже від Лізи.
В интернете узнала о Rainbow School. В інтернеті дізналася про Rainbow School.
Украина узнала имена лучших благотворителей 2011 года. Україна дізналася імена кращих благодійників 2011 року.
"Нова Доба" об этом узнала в Уманской райсовете. Про це "Нова Доба" дізналася в Уманській РДА.
Узнайте, как стать более уверенными... Дізнатися, як стати більш впевненим...
Узнайте больше о гидратов метана. Дізнайтеся більше про гідрати метану.
Узнайте текущую стоимость по телефонам: Дізнайтесь поточну вартість за телефонами:
Узнай, что в двадцатом годе Дізнайся, що в двадцятому рік
"Сегодня мы узнали трагическое известие. "Сьогодні ми дізналися трагічну звістку.
Ольга узнает о самоубийстве Светы. Ольга дізнається про самогубство Світлани.
Отец узнал об измене дочки. Батько дізнався про зраду доньки.
Как узнать, какой автомобиль чист? Як дізнатись, який автомобіль чистий?
Тайга, узнав об этом, изгнал его. Тайга, дізнавшись про це, виганяє його.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!