Примеры употребления "уезжает" в русском

<>
Клои садится в такси и уезжает. Клоі сідає в таксі і їде.
В этом же году уезжает в Эстонию. У цьому ж році їде до Естонії.
Оскорбленный Хидэтора уезжает в поля. Ображений Хідетора від'їжджає в поля.
В 1816 году Байрон уезжает из Англии. У 1816 р. Байрон назавжди покидає Англію.
Очень много специалистов уезжает за рубеж. Велика кількість спеціалістів виїжджають за кордон.
В 1508 году художник уезжает в Рим. У 1511 році художник переїздить до Риму.
Она садится в машину и уезжает. Вона сідає в машину і їде.
Возвратившись из экспедиции, Айвазовский уезжает в Феодосию. Повернувшись з експедиції, Айвазовський їде до Феодосії.
В 1864 году уезжает на учебу в Германию. У 1864 р. від'їжджає на навчання до Німеччини.
Зигфрид успокаивает её ласками и уезжает. Зігфрід заспокоює її ласками та їде.
Она уезжает, оставив Альфреду прощальное письмо. Вона їде, залишивши Альфреду прощальний лист.
Тони привозит Нэнси домой и уезжает. Тоні привозить Ненсі додому і їде.
После развода Пиа уезжает в США. Після розлучення Піа їде до США.
После промоушена исполнительница вновь уезжает в США. Після промоушена виконавиця знову їде до США.
И снова Лонгфелло уезжает путешествовать в Европу. І знову Лонгфелло їде подорожувати до Європи.
Принцесса же Мария-Луиза уезжает с Даниловым. Принцеса ж Марія-Луїза їде з Даниловим.
В 1926 году Мурнау уезжает покорять Голливуд. У 1926 році Мурнау їде підкорювати Голлівуд.
В 1911 году девушка уезжает в Веймар. У 1911 році дівчина їде до Веймара.
Вик уезжает по делам в другой город. Вік їде у справах у інше місто.
Патрик уезжает в Лондон в поисках матери. Патрик їде до Лондону в пошуках матері.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!