Примеры употребления "удивят" в русском

<>
Стоимость наших услуг приятно удивят Вас. Вартість наших послуг вас приємно здивує.
Наши цены приятно вас удивят. Наші ціни Вас приємно здивують.
А рестораны удивят изысканным праздничным меню. А ресторани вразять вишуканим святковим меню.
Цены, которые Вас приятно удивят Ціни, які Вас приємно здивують
Вас удивят такси в Баку. Вас здивують таксі в Баку.
Необычные архитектурные решения вас удивят. Незвичайні архітектурні рішення вас здивують.
Наши цены Вас приятно удивят: Наші ціни приємно Вас здивують:
Цены приятно удивят любого автомобилиста. Ціни приємно здивують будь-якого автомобіліста.
Гаджеты для биохакинга, которые вас удивят Гаджети для біохакінгу, які вас здивують
Условия ценовой политики Вас приятно удивят Умови цінової політики Вас приємно здивують
1.4 Подсолнухи - удивят и обрадуют 1.4 Соняшники - здивують і порадують
Удивят участники и своими магическими атрибутами. Здивують учасники і своїми магічними атрибутами.
Монохромные решения сегодня никого не удивят. Монохромні рішення сьогодні нікого не здивують.
Вас приятно удивят цены у невропатолога. Вас приємно здивують ціни у невропатолога.
Два главных рестораны удивят разнообразием блюд. Два головні ресторани здивують різноманітністю страв.
Вас приятно удивят цены и разнообразие выбор. Вас приємно здивують ціни і різноманітність страв!
Цены на предоставляемые услуги Вас приятно удивят! Ціни за надані послуги приємно Вас здивують!
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Хотите удивить охапкой яркой радости? Хочете здивувати оберемком яскравої радості?
Сейчас такими габаритами никого не удивишь. Зараз такі габарити нікого не здивують.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!