Примеры употребления "удивила" в русском с переводом "здивувати"

<>
Хотите удивить охапкой яркой радости? Хочете здивувати оберемком яскравої радості?
Удивить гостей Потоцкому было чем. Здивувати гостей Потоцькому було чим.
Музей драгоценностей имеет чем удивить. Музей коштовностей має чим здивувати.
Современных детей удивить достаточно проблематично. Сучасних дітей здивувати досить проблематично.
Удивить чемпиона аутсайдер не сумел. Здивувати чемпіона аутсайдер не зумів.
Хотите удивить свою вторую половинку? Хочете здивувати свою другу половинку?
Так хочется удивить своих подруг. Так хочеться здивувати своїх подруг.
Таким картофелем никого не удивить. Такою картоплею нікого не здивувати.
Обязательно пробуйте, вкус действительно может удивить. Обов'язково пробуйте, смак дійсно може здивувати.
Наши профессиональные повара готовы удивить Ваших Наші професійні кухарі готові здивувати Ваших
Поверьте, нам есть чем Вас удивить! Повірте, нам є чим здивувати Вас!
Хотите удивить любимую миллионом алых роз? Хочете здивувати кохану мільйоном червоних троянд?
Такой ответ может удивить и смутить. Така відповідь може здивувати й збентежити.
Мы не ставим задачу удивить Вас. Ми не ставимо завдання здивувати Вас.
Хотите удивить своих друзей интересным фокусом? Хочете здивувати своїх друзів цікавим фокусом?
Хотите удивить дорогого человека с помощью цветов?) Хочете здивувати найдорожчу людину за допомогою квітів?)
Мобильными устройствами сегодня уже сложно кого-либо удивить. Нині наявністю мобільних пристроїв складно кого-небудь здивувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!