Примеры употребления "уделим" в русском с переводом "приділено"

<>
Уделено внимание и украинскому экслибрису. Приділено увагу і українському екслібрису.
Мало уделено внимания ценам юнитов. Мало приділено уваги цінам юнітів.
Особое внимание уделено культурным ценностям. Особливу увагу приділено культурним цінностям.
Большое внимание уделено антикварной мебели. Велику увагу приділено антикварних меблів.
Особенное внимание стоит уделить защищенности. Особливу увагу буде приділено безпеці.
Да будет уделено сайт знакомств Lavalife. Так буде приділено сайт знайомств Lavalife.
Особое внимание уделено арабо-израильским отношениям. Особливу увагу приділено арабо-ізраїльським відносинам.
Изучению этого феномена уделено много внимания. Дослідженню цієї проблеми приділено багато уваги.
Значительное место уделено психологическим аспектам религии. Значне місце приділено психологічним аспектам релігії.
Однако особое внимание было уделено физикам. Однак особливу увагу було приділено фізикам.
Основное внимание уделено увлекательной красоте роз. Основну увагу приділено захоплюючій красі троянд.
Особое внимание уделено названиям общественных организаций. Особливу увагу приділено назвам громадських організацій.
Особое внимание было уделено кадровой политике. Особливу увагу було приділено кадровій політиці.
Большое внимание уделено ее невербальным компонентам. Велику увагу приділено її невербальних компонентів.
Большое внимание уделено интерьеру пассажирских вагонов. Велику увагу приділено інтер'єру пасажирських вагонів.
Значительное внимание уделено реформированию нефтегазового сектора. Значну увагу приділено реформуванню нафтогазового сектору.
Ирландской музыке тоже было уделено внимание. Ірландській музиці теж було приділено увагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!