Примеры употребления "удаются" в русском с переводом "вдалося"

<>
Не всем удавалось выйти оттуда. Не всім вдалося вийти звідти.
Террористам удаётся определить их местоположение. Терористам вдалося визначити їх місцерозташування.
Не удается запустить Microsoft Outlook Не вдалося запустити Microsoft Outlook
Не удается определить ваше местоположение. Не вдалося визначити ваше місцезнаходження.
Решенный Не удается перевести поток Вирішений Не вдалося перевести потік
Удавалось ли вам понимать друг друга? Чи вдалося їм зрозуміти один одного?
Не удается запустить в приглушенном режиме. Не вдалося запустити в приглушеному режимі.
И все же партизанам удается уйти. І цього разу партизанам вдалося втекти.
К счастью Питеру удаётся спасти Джейн. На щастя Пітеру вдалося врятувати Джейн.
Установить связь с экипажем не удается. Зв'язок з екіпажем встановити не вдалося.
Получить потомство удавалось лишь в единичных случаях. Отримати потомство вдалося тільки в одиничних випадках.
К сожалению, не всех удается найти живыми. На жаль, не всіх вдалося розшукати живими.
Тип ракеты к настоящему моменту установить не удается. Правда, типу ракети наразі встановити не вдалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!