Примеры употребления "угодили" в русском

<>
Еще два российских актера угодили в "Чистилище" Ще один російський артист опинився в "Чистилищі"
Несколько снарядов угодили в жилые дома. Декілька снарядів влучили в житлові будинки.
Не угодили местным требования мировой организации. Не догодили місцевим вимоги світової організації.
Он слишком старается вам угодить Він занадто намагається вам догодити
Одна пуля угодила в голову. Одна куля потрапила у голову.
Снежным комом в меня угодила. Сніжним комом в мене влучила.
Звезда сериала "Интерны" угодил в "Чистилище" Зірка серіалу "Інтерни" потрапив в "Чистилище"
Архитектор "угодил всем, даже горничным". Архітектор "догодив усім, навіть покоївкам".
Хотим и знаем как Вам угодить. Хочемо і знаємо як Вам вгодити.
Будет ли он угодить Богу? Чи буде він догодити Богові?
Российская олимпийская чемпионка угодила в базу "Миротворца" Російська олімпійська чемпіонка потрапила до бази "Миротворця"
Пуля угодила в глаз 9-летней девочки. Куля влучила в око 9-річної дівчинки.
Достаточно роскошна, чтобы угодить императрице. Досить розкішна, щоб догодити імператриці.
Желая угодить Цезарю, египтяне убили Помпея. Бажаючи догодити Цезарю, єгиптяни вбили Помпея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!