Примеры употребления "угодила" в русском

<>
Одна пуля угодила в голову. Одна куля потрапила у голову.
Снежным комом в меня угодила. Сніжним комом в мене влучила.
Российская олимпийская чемпионка угодила в базу "Миротворца" Російська олімпійська чемпіонка потрапила до бази "Миротворця"
Пуля угодила в глаз 9-летней девочки. Куля влучила в око 9-річної дівчинки.
Он слишком старается вам угодить Він занадто намагається вам догодити
Звезда сериала "Интерны" угодил в "Чистилище" Зірка серіалу "Інтерни" потрапив в "Чистилище"
Архитектор "угодил всем, даже горничным". Архітектор "догодив усім, навіть покоївкам".
Еще два российских актера угодили в "Чистилище" Ще один російський артист опинився в "Чистилищі"
Несколько снарядов угодили в жилые дома. Декілька снарядів влучили в житлові будинки.
Не угодили местным требования мировой организации. Не догодили місцевим вимоги світової організації.
Хотим и знаем как Вам угодить. Хочемо і знаємо як Вам вгодити.
Будет ли он угодить Богу? Чи буде він догодити Богові?
Достаточно роскошна, чтобы угодить императрице. Досить розкішна, щоб догодити імператриці.
Желая угодить Цезарю, египтяне убили Помпея. Бажаючи догодити Цезарю, єгиптяни вбили Помпея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!