Примеры употребления "угнетающее" в русском

<>
Они создадут угнетающее впечатление, перегружая интерьер. Вони створять гнітюче враження, перевантажуючи інтер'єр.
"Нас всех угнетает несправедливое задержание. "Нас усіх пригнічує несправедливе затримання.
Угнетают действие плазмина и трипсина. Пригнічують дію плазміну і трипсину.
Бензокаин - может угнетать нервную систему. Бензокаїн - може пригнічувати нервову систему.
отсутствие угнетающего действия на иммунитет человека; відсутність гнітючої дії на імунітет людини;
угнетает развитие кист и опухолей. пригнічує розвиток кіст і пухлин.
Слишком темные оттенки угнетают ребенка. Занадто темні відтінки пригнічують дитину.
Но она не должна угнетать эмоции... Але вона не повинна пригнічувати емоції...
Все настолько угнетает, что наркоман засыпает. Все настільки пригнічує, що наркоман засинає.
Такие проявления ещё больше угнетают пациента. Такі прояви ще більше пригнічують пацієнта.
"Новичок" угнетает дыхание и замедляет сердцебиение. "Новачок" пригнічує дихання і уповільнює серцебиття.
"Меня угнетает": Суркис насторожил болельщиков "Динамо" "Мене пригнічує": Суркіс насторожив уболівальників "Динамо"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!