Примеры употребления "увиденного" в русском с переводом "побачити"

<>
некоторые мечтают увидеть шедевры Лувра; дехто мріє побачити шедеври Лувра;
Хотите увидеть работу "Цюриха" изнутри? Хочете побачити роботу "Цюріха" зсередини?
Увидеть вживую любимых музыкантов - бесценно Побачити наживо улюбленних музикантів - безцінно
Ожидают увидеть красивую медузу дисплеи! Очікують побачити красиву медузу дисплеї!
Увидеть постановку ведущего хореографа современности. Побачити постановку провідного хореографа сучасності.
Увидеть это поможет Pegasus Airlines. Побачити це допоможе Pegasus Airlines.
Хочешь увидеть, попробовать и потрогать? Хочеш побачити, спробувати і помацати?
Увидеть неожиданное решение знаменитой пьесы. Побачити несподіване рішення знаменитої п'єси.
Должны увидеть места в Уругвае Необхідно побачити місця в Уругваї
Ритуксимаб (также увидеть Maintenance ритуксимаб) Ритуксимаб (також побачити Maintenance ритуксимаб)
Хочу увидеть результаты апробированной методики ". Хочу побачити результати апробованої методики. "
Увидеть технологические новинки event-индустрии; Побачити технологічні новинки event-індустрії;
Увидеть вживую любимых музыкантов - бесценно! Побачити наживо улюблених музикантів - безцінно!
Увидеть 100 настоящих гуру танца. Побачити 100 справжніх гуру танцю.
Флюорография курильщика: что можно увидеть Флюорографія курця: що можна побачити
Увидеть кикимору считалось дурным предзнаменованием. Побачити кікімору вважалось поганою прикметою.
"Такую картину нечасто можно увидеть. "Таку картину нечасто можна побачити.
"Мне хочется увидеть самобытных детей. "Мені хочеться побачити самобутніх дітей.
Могу ли я увидеть визуализацию? Чи можу я побачити візуалізацію?
Нас можно увидеть, посетив фотогалерею. Нас можна побачити, відвідавши фотогалерею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!