Примеры употребления "увенчалась" в русском

<>
Впрочем, лишь одна кибератака увенчалась успехом. Втім, лише одна кібератака увінчалася успіхом.
К счастью, они увенчались успехом. На щастя, вони увінчалися успіхом.
Они не увенчались конституционной реформой. Вони не увінчались конституційною реформою.
Поиски инвесторов не увенчались успехом. Пошук інвесторів не увінчався успіхами.
Это движение не увенчалось пока успехом. Цей рух не увінчалося поки успіхом.
Ее гастроли всегда увенчались успехом. Її гастролі завжди мали успіх.
Но только сейчас поиски увенчались успехом. Але тільки зараз пошуки завершилися успішно.
И тогда ваши усилия увенчаются успехом. І тоді ваші зусилля увінчаються успіхом.
Мои поиски не увенчались успехом. Мої пошуки не увінчалися успіхом.
Их совместные усилия увенчались успехом. Їхні спільні зусилля увінчались успіхом.
Данный рейд увенчался успехом [15]. Даний рейд увінчався успіхом [15].
Революция 1905-1907 годов не увенчалось успехом. Революція 1905-1907 років не увінчалося успіхом.
Поздравляем, ваши поиски увенчались успехом! Вітаємо, ваші пошуки увінчалися успіхом!
Поиски родных не увенчались успехом. Пошуки рідних успіхом не увінчались.
Запуск SG-1000 не увенчался успехом [1]. Запуск SG-1000 не увінчався успіхом [1].
Первые польские атаки увенчались успехом. Перші польські атаки увінчалися успіхом.
Попытки найти альтернативу не увенчались успехом. Спроби знайти альтернативу не увінчались успіхом.
Хлопоты Хитрово о пенсии увенчались успехом. Клопотання Хитрово про пенсії увінчалися успіхом.
В 2013 году их усилия увенчались успехом. У 2009 році їхні зусилля увінчались успіхом.
Жестокие кровопролитные бои не увенчались успехом. Жорстокі кровопролитні бої не увінчалися успіхом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!