Примеры употребления "увеличил" в русском с переводом "збільшила"

<>
Черновола) резко увеличила автомобильный поток. Чорновола) різко збільшила автомобільний потік.
В следующем году снова увеличила надои. В наступному році знову збільшила надої.
Эта пристройка увеличила жилые помещения замка. Ця прибудова збільшила житлові приміщення замку.
Fozzy Group увеличила количество супермаркетов "Сильпо" Fozzy Group збільшила кількість супермаркетів "Сільпо"
Рада увеличила штрафы за пьяное вождение Рада збільшила штрафи за п'яне водіння
Решение увеличить количество вагонов в поездах... Укрзалізниця збільшила кількість вагонів у поїзді...
Ferrexpo увеличила производство окатышей на 1,3% Ferrexpo збільшила виробництво окатишів на 1,3%
Укрзализныця увеличила периодичность курсирования пяти круглогодичных поездов. Укрзалізниця збільшила періодичність курсування 5 цілорічних поїздів.
Украина в 50 раз увеличила экспорт шампиньонов. Україна в 50 разів збільшила експорт печериць.
Германия значительно увеличила свой военно-экономический потенциал. Німеччина значно збільшила свій військово-економічний потенціал.
"Черкизово" увеличила продажи мяса птицы на 12% "Черкізово" збільшила продажі м'яса птиці на 12%
На 34% Украина увеличила экспорт молочной сыворотки. На 34% Україна збільшила експорт молочної сироватки.
Россиянка увеличила преимущество своей команды - 5:2 (35:29). Росіянка збільшила перевагу своєї команди - 5:2 (35:29).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!