Примеры употребления "увеличилось" в русском с переводом "збільшилася"

<>
На 20% увеличилось рецидивная преступность. На 20% збільшилася рецидивна злочинність.
"Увеличилось и количество перевезенных грузов. "Збільшилася і кількість перевезених вантажів.
Водоизмещение увеличилось до 1296 тонн. Водотоннажність збільшилася до 1296 тонн.
Четырехкомнатных - увеличилось на 1,4%. Чотирикімнатних - збільшилася на 1,4%.
Увеличилось и количество судей всесоюзной категории. Збільшилася і кількість суддів всесоюзної категорії.
Количество травм и переломов увеличилось вдвое. Кількість травм і переломів збільшилася вдвічі.
Количество продаж электрокаров увеличилось на 47%. Кількість продажів електрокарів збільшилася на 47%.
Число жертв тайфуна увеличилось до 18 человек. Число жертв тайфуну збільшилася до 18 осіб.
Количество активно оплачиваемых провайдеров увеличилось на 150%. Кількість активно оплачуваних провайдерів збільшилася на 150%.
На 18,4% увеличилось количество экспортируемых овощей. На 18,4% збільшилася кількість експортованих овочів.
Увеличилось количество наркоманов среди женщин и подростков. Збільшилася кількість наркоманів серед жінок і підлітків.
До 20 млн. увеличилось и количество экскурсоводов. До 20 млн. збільшилася і кількість екскурсоводів.
За 2017 год увеличилось количество двухкомнатных квартир За 2017 рік збільшилася кількість двокімнатних квартир
за период его правления Франкское государство увеличилось вдвое. у цей період територія Франкської держави збільшилася вдвічі.
Ее самодостаточность увеличилась на 45%. Її самодостатність збільшилася на 45%.
продажа носовых платков увеличилась на... продаж носових хусток збільшилася на...
Что ваша дочь Cristi увеличилась. Що ваша дочка Cristi збільшилася.
Цена проезда увеличилась на 1 гривну. Ціна проїзду збільшилася на 1 гривню.
Производительность увеличилась с Intel HD Graphics. Продуктивність збільшилася з Intel HD Graphics.
Продолжительность кампании увеличилась до 330 эфф. Тривалість кампа101нії збільшилася до 330 еф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!