Примеры употребления "увеличилась" в русском

<>
Ее самодостаточность увеличилась на 45%. Її самодостатність збільшилася на 45%.
стоимость акций Укрсоцбанка увеличилась на 132%... вартість акцій Укрсоцбанку збільшився на 132%...
Кроме того увеличилась грузоподъемность крана. Окрім того збільшилась вантажопідйомність крану.
Мощность топливного элемента увеличилась до 100 кВт. Потужність паливного елементу зросла до 100 кВт.
продажа носовых платков увеличилась на... продаж носових хусток збільшилася на...
Покупательная способность населения увеличилась на 12,1%. Купівельна спроможність населення збільшилась на 12,1%.
Что ваша дочь Cristi увеличилась. Що ваша дочка Cristi збільшилася.
Сердечно-сосудистая заболеваемость увеличилась на 47,2%. Серцево-судинна захворюваність збільшилась на 47,2%.
Цена проезда увеличилась на 1 гривну. Ціна проїзду збільшилася на 1 гривню.
Площадь колхозного сада увеличилась до 170 гектаров. Площа колгоспного саду збільшилась до 170 гектарів.
Производительность увеличилась с Intel HD Graphics. Продуктивність збільшилася з Intel HD Graphics.
Протяженность троллейбусных линий увеличилась на 12 километров. Протяжність тролейбусних ліній збільшилась на 12 кілометрів.
Продолжительность кампании увеличилась до 330 эфф. Тривалість кампа101нії збільшилася до 330 еф.
Значительно увеличилась также численность инженерно-технического персонала. Значно збільшилась також кількість інженерно-технічного персоналу.
Скорость передачи информации увеличилась в миллионы раз. Швидкість отримання інформації збільшилася в багато разів....
Также на 25 мм увеличилась колесная база. На 25 мм збільшилася і колісна база.
Указанная доплата увеличилась на 29,68 грн. Зазначена доплата збільшилася на 29,68 грн.
Перевалка сыпучих грузов увеличилась на 24,2%. Перевалка сипучих вантажів збільшилася на 24,2%.
Его колесная база увеличилась на 30 миллиметров. Його колісна база збільшилася на 30 міліметрів.
Загруженность рейсов увеличилась до 78,8% с 77,2%. Завантаженість рейсів збільшилася до 78,8% з 77,2%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!