Примеры употребления "увеличилась" в русском с переводом "збільшився"

<>
стоимость акций Укрсоцбанка увеличилась на 132%... вартість акцій Укрсоцбанку збільшився на 132%...
Также увеличился экспорт сывороточных продуктов. Також збільшився експорт сироваткових продуктів.
Багажник увеличился на 40 литров. Багажник збільшився на 40 літрів.
Меньше увеличился рынок котлов на дровах. Найменше збільшився ринок котлів на дровах.
В Украине увеличился оборот нелегального оружия. В Україні збільшився обіг нелегальної зброї.
Увеличился и уровень пользования интернет-банкингом. Збільшився і рівень користування інтернет-банкінгом.
Новый Subaru Forester увеличился в размерах. Новий Subaru Forester збільшився в розмірах.
Объём багажника увеличился на 50 литров. Об'єм багажника збільшився на 50 літрів.
объем чартерных перевозок увеличился на 68%. обсяг чартерних перевезень збільшився на 68%.
Напомним, долг по зарплате в Украине увеличился. Нагадаємо, борг із зарплати в Україні збільшився.
Из-за последнего травматизм игроков значительно увеличился. З-за останнього травматизм гравців значно збільшився.
сегмент фасованных негазированных вод увеличился до 16%... сегмент фасованих негазованих вод збільшився до 16%...
Грузооборот железнодорожного транспорта увеличился на 11,2%. Вантажооборот залізничного транспорту збільшився на 11,1%.
Выросло количество учащихся, увеличился и учительский коллектив. Кількість учнів зросла, збільшився і вчительський колектив.
Общий метраж ленты увеличился до 12 минут. Загальний метраж стрічки збільшився до 12 хвилин.
Вдвое увеличился и количественный состав спортсменов-участников. Удвічі збільшився й кількісний склад спортсменів-учасників.
Грузооборот увеличился на 1,8%, пассажирооборот - на 1,6%. Вантажооборот збільшився на 1,8%, пасажирооборот - на 1,6%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!