Примеры употребления "уведомлением" в русском с переводом "сповіщень"

<>
Либо щелкните на панели уведомлений. Або клацніть на панелі сповіщень.
Рингтоны, звуки уведомлений и обои Рінгтони, звуки сповіщень і шпалери
Сколько Уведомлений я могу создать? Скільки Сповіщень я можу створити?
Простая очистка в области уведомлений Android -... Просте прибирання в області сповіщень Android -...
* Enhanced состояние батареи в области уведомлений. * Enhanced стан батареї в області сповіщень.
Анализ уведомлений для установления базовой линии Аналіз сповіщень для встановлення базової лінії
Создать эффективную систему автоматических уведомлений сотрудников Створити ефективну систему автоматичних сповіщень працівників
Система автоматизации рассылок и уведомлений Email-Маркетинг. Система автоматизації розсилок та сповіщень Email-Маркетинг.
В уведомления о сообщениях добавлены эскизы изображений. До сповіщень про повідомлення додано ескізи зображень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!