Примеры употребления "уважения" в русском с переводом "повага"

<>
уважения к праву, справедливости, человеческому достоинству; повага до права, справедливості, людської гідності;
Уважение российских хакеров и мошенников! Повага російських хакерів і шахраїв!
Уважение к сопернику основе каратэ Повага до суперника основі карате
Уважение к учителю и ученику. Повага до вчителя і учня.
Религиозная терпимость, уважение и принятие Релігійна толерантність, повага та прийняття
уважение к собеседникам и самоуважение; повага до співрозмовників і самоповага;
Наша безмерная признательность и уважение! Наша безмежна вдячність і повага!
уважение к жизни нерожденных детей; повага до життя ненароджених дітей;
уважение к труду и достойная зарплата; повага до праці й гідна зарплата;
Существует особое уважение к мёртвым предкам. Існує особлива повага до мертвих предків.
Уважение к частной собственности соблюдается повсеместно. Повага до приватної власності дотримується повсюдно.
Это, по-Вашему, уважение к русским? Це, по-вашому, повага до росіян?
уважение и переговоры вместо СМИ подстрекательства повага і переговори замість ЗМІ підбурювання
Наконец стало заметно уважение государства к... Нарешті стала помітною повага держави до...
безусловное уважение суверенных прав каждого народа; безумовна повага суверенних прав кожного народу;
Гуманность - человечность, человеколюбие, уважение к достоинству человека. Гуманність - людяність, людинолюбство, повага до людської гідності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!