Примеры употребления "убылью" в русском

<>
Демографическая ситуация характеризуется естественной убылью населения. Демографічна ситуація характеризується природним спадом населення.
Затем слава его пошла на убыль. Потім слава його пішла на спад.
Естественная убыль составила 64 человек. Природне скорочення становило 64 особи.
недостача не превышает норм естественной убыли. нестача не перевищує норм природної втрати;
Во-первых, началась естественная убыль населения. По-перше, почалася природне зменшення населення.
Естественная убыль населения составила 104 человека. Природний приріст населення становив 104 особи.
Естественная убыль населения сопровождается падением производства. Природний спад населення супроводжується падінням виробництва.
Естественная убыль населения составила 7,8 тыс. человек. Природне скорочення населення становило 7,8 тисячі осіб.
Резко пошел на убыль левый терроризм. Різко пішов на спад лівий тероризм.
В ФРГ наблюдается даже убыль населения. У ФРН спостерігається навіть спад населення.
Любовь с этого дня пошла на убыль... Любов із цього дня пішла на спад...
населения, т.е. происходила естественная убыль населения. населення, тобто відбувався природний спад населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!