Примеры употребления "тікає" в украинском

<>
Альберто з охороною тікає з готелю. Альберто с охраной убегает из отеля.
Кайзер Вільгельм тікає до Голландії. Кайзер Вильгельм бежал в Голландию.
Однак Аше тікає з Бужерби; Однако Аше сбегает из Бужербы;
Белла тікає, залишаючи коробку на місці. Белла убегает, оставляя коробку на месте.
484 - Турін тікає з Доріату. 484 - Турин бежит из Дориата.
Однак Мей тікає з офісу злочинців. Однако Мей сбегает из офиса преступников.
Але Пейдж лякається магії і тікає. Но Пейдж пугается магии и убегает.
Бонд тікає від іспанської поліції. Бонд бежит от испанской полиции.
Приїхавши в Санкт-Петербург, Настя тікає. Приехав в Санкт-Петербург, Настя сбегает.
Ковальов приходить у лють і тікає. Ковалёв приходит в ярость и убегает.
Алім з товаришами тікає в гори. Алим с товарищами бежит в горы.
Клінт тікає і просить про допомогу. Клинт убегает и просит о помощи.
Увесь Париж тікає на південь країни. Весь Париж бежит на юг страны.
Собака тікає разом з прапором Coca-Cola Собака убегает вместе с флагом Coca-Cola
Хтось тікає буквально полями, хтось - "цивільно". Кто-то бежит буквально полями, кто-то - "цивильно".
Вовк в страху тікає, пробивши собою стіну. Волк в страхе убегает, проломив собой стену.
15 квітня югославський уряд тікає з країни. 15 апреля югославское правительство бежит из страны.
"Я не та людина, яка кудись тікає. "Я не тот человек, который куда-то убегает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!