Примеры употребления "тысяч" в русском с переводом "тисячі"

<>
"Валериан и город тысяч планет" "Валеріан і місто тисячі планет"
Бригада насчитывала около полутора тысяч военнослужащих. Бригада налічуватиме приблизно півтори тисячі військових.
Среднегодовое посещение - свыше 352 тысяч читателей. Середньорічне відвідування - понад 352 тисячі читачів.
В ее листинге более 2 тысяч эмитентов. В її лістингу понад 2 тисячі емітентів.
В него вошло более четырех тысяч легкоатлетов. До нього увійшло понад чотири тисячі легкоатлетів.
в городских поселениях - 165,2 тысяч домохозяйств; в міських поселеннях - 165,2 тисячі домогосподарств;
Здесь проживает около 300 тысяч представителей нетрадиционной сексуальной ориентации. На захід завітало більше тисячі представників нетрадиційної сексуальної орієнтації.
Программа обучилась на тысяче сценариев. Програма навчалася на тисячі сценаріїв.
(Известна фраза: "Саул убил тысячи. (Відома фраза: "Саул убив тисячі.
Размер тиражей около тысячи экземпляров. Розмір тиражів близько тисячі примірників.
Их посещают полторы тысячи детей. Її відвідують півтори тисячі дітей.
Тысячи паломников посещают Святогорский монастырь. Тисячі паломників відвідують Святогірський монастир.
День города праздновали тысячи мариупольцев День міста святкували тисячі маріупольців
Самка выметывает около тысячи икринок. Самка викидає близько тисячі ікринок.
Ежегодно здесь съезжаются тысячи путешественников. Тут щороку з'їжджаються тисячі мандрівників.
Себальос заработал 62,3 тысячи. Себальос заробив 62,3 тисячі.
повторная консультация специалиста - 2 тысячи; повторна консультація фахівця - 2 тисячі;
Количество травмированных превысило 4 тысячи. Кількість травмованих перевищила 4 тисячі.
За Литургией молились тысячи паломников. За Літургією молилися тисячі паломників.
Более тысячи матросов было арестовано. Більше тисячі матросів були заарештовані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!