Примеры употребления "трудились" в русском с переводом "працює"

<>
В отделении трудится сплоченный коллектив. У відділенні працює стабільний колектив.
В последнее время трудится художником... Останнім часом працює як живописець.
На предприятии трудится 152 работника. На підприємстві працює 152 працівників.
Здесь трудятся несколько рабочих династий. Тут працює чимало робітничих династій.
Сегодня здесь трудятся двенадцать работников. На сьогодні працює 12 працівників.
С 1927 трудится в Гарвардском университете; З 1927 працює в Гарвардському університеті;
На предприятии трудится 400 высококлассных специалистов. У компанії працює 4000 висококласних спеціалістів.
Парень трудится сортировщиком багажа в аэропорту. Він працює обробником багажу в аеропорту.
У нас трудится штат опытных специалистов. У нас працює штат досвідчених спеціалістів.
Успех приходит к тем, кто трудится. Успіх приходить до тих, хто працює.
В энергетике трудится с 2003 года. В енергетиці працює з 2003 року.
В системе трудятся 25 библиотечных работников. У системі працює 26 бібліотечних працівників.
На предприятии трудится 11 тысяч высококвалифицированных сотрудников. На підприємстві працює 11 тисяч висококваліфікованих співробітників.
Трудится в газовой промышленности более 30 лет. Працює в газовій промисловості більше 30 років.
Трудится (с 1933) Ханты-Мансийская с.-х. умелая станция. Працює (з 1933) Ханти-Мансійська с.-г. дослідна станція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!