Примеры употребления "третьему" в русском с переводом "третю"

<>
Певица Жасмин родила третьего ребенка Співачка Жасмін народила третю дитину
Третью строчку занял Ванкувер (Канада). Третю сходинку посів Ванкувер (Канада).
третью дугу образует Вулканическая Сьерра. третю дугу утворює Вулканічна Сьєрра.
Третью позицию занимает "Хоффенхайм" (41). Третю позицію займає "Хоффенхайм" (41).
Третью жертву злоумышленники похищали дважды. Третю жертву зловмисники викрадали двічі.
Что обосновало третью информационную революцию. Що обгрунтувало третю інформаційну революцію.
Две придут сами, третью приведут. Дві прийдуть самі, третю приведуть.
Они составили так называемую Третью Алию. Вони склали так звану Третю Алію.
Messenger от Facebook занимает третью позицию. Messenger від Facebook займає третю позицію.
Третью позицию занимает Wegmans Food Markets. Третю позицію займає Wegmans Food Markets.
"Заключённая" принесла актрисе третью Filmfare Awards. "Ув'язнена" принесла актрисі третю Filmfare Awards.
Львовщина получила третью партию "пакетов малыша" Львівщина отримала третю партію "пакунків малюка"
одна длл вызывает другую, вторая третью... одна длл викликає іншу, друга третю...
На третью позицию выбился комик Зеленский. На третю позицію вибився комік Зеленський.
Третью строчку списка занял Вадим Новинский. Третю позицію списку зайняв Вадим Новинський.
Третью позицию представляет теория "разумного эгоизма". Третю позицію представляє теорія "розумного егоїзму".
В третью книгу "Верь мне, лес!" У третю книгу "Вір мені, ліс!"
Политолог отказался назвать упомянутую третью силу. Політолог відмовився назвати згадану третю силу.
Поучение в третью неделю Великого поста. Повчання в третю неділю Великого посту.
"Солярис" занимает третью строчку рейтинга АЕБ. "Соляріс" займає третю сходинку рейтингу АЄБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!