Примеры употребления "тревог" в русском

<>
Жизнь злых людей полна тревог. Життя злих людей повне тривог.
В огне и холоде тревог... У вогні і холоді тривог...
В плену забот, тревог или сомнений, У полоні турбот, тривог або сумнівів,
Это мир драматических альтернатив, тревог и надежд. Це світ складних альтернатив, тривог і надій.
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Дымовая сигнализация немедленно вызовет тревогу Димова сигналізація негайно викличе тривогу
Лечение тревоги с тревогой гипноз Лікування тривоги з тривогою гіпноз
Действия по тревоге, чрезвычайные ситуации Дії по тривозі, надзвичайні ситуації
Всё это вызвало тревогу в Европе. Все це викликало занепокоєння у Європі.
Режим тревоги Строка вырезать сигнализации режим тривоги Рядок вирізати сигналізації
Группа поддержки тревога & Депрессия Брансуик Група підтримки тривога & Депресія Брансвік
Вызывает тревогу большое количество разводов. Викликає тривогу значна кількість розлучень.
При депрессии, ассоциированной с тревогой: При депресії, асоційованої з тривогою:
Жёны астронавтов в тревоге ожидают результатов. Дружини астронавтів у тривозі очікують результатів.
Лечение тревоги с тревогой гипноз Лікування тривоги з тривогою гіпноз
Редактировал дивизионную газету "Тревога" [1]. Редагував дивізійну газету "Тривога" [1].
Тревогу сеяли приказы Верховного командования. Тривогу сіяли накази Верховного командування.
"Полиция города была поднята по тревоге. "Поліція міста була піднята за тривогою.
Поднятые по тревоге, гангстеры начали разбегаться. Підняті по тривозі, гангстери почали розбігатися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!