Примеры употребления "транспортной" в русском с переводом "транспортної"

<>
Город является центром транспортной развязки. Місто є центром транспортної розв'язки.
зоны инженерной и транспортной инфраструктур; зони інженерної та транспортної інфраструктур;
Контакты международной транспортной компании Odemara Контакти міжнародної транспортної компанії Odemara
межрайонные (20 минут транспортной доступности); Міжрайонні (20 хвилин транспортної доступності);
вертолеты и самолеты транспортной авиации. гелікоптери та літаки транспортної авіації.
Контроль соблюдения водителями транспортной дисциплины. Контролює дотримання водіями транспортної дисципліни.
знание транспортной развязки г. Киева; знання транспортної розв'язки м. Києва;
Нахождение оптимального решения транспортной задачи. Знайти оптимальний план транспортної задачі.
Шанхайская международная выставка транспортной упаковки Шанхайська міжнародна виставка транспортної упаковки
транспортной доступности и удаленности от метро; транспортної доступності і віддаленості від метро;
наличие развитой транспортной сети международного значения; наявність розвинутої транспортної мережі міжнародного значення;
Карты транспортной системы Чехии на Викискладе. Карти транспортної системи Чехії на Вікісховищі.
разгрузочная с зоной хранения транспортной упаковки; розвантажувальна із зоною зберігання транспортної упаковки;
15-я Бориспольская бригада транспортной авиации 15-та бориспільська бригада транспортної авіації
Конфигурация транспортной сети Европы очень сложна. Конфігурація транспортної мережі регіону дуже складна.
е) номер товарно-транспортной (транспортной) накладной. е) номер товарно-транспортної (транспортної) накладної.
Дизайн интерьера офиса транспортной компании "Леонтьев" Дизайн інтер'єру офісу транспортної компанії "Леонтьєв"
Электромобили - активно развивающаяся отрасль транспортной индустрии. Електромобілі - активно зростаюча галузь транспортної індустрії.
Акцептован счёт транспортной организации за перевозку материалов: Акцептований рахунок транспортної організації за доставку матеріалів:
Это частично избавило район от транспортной изоляции. Частково це позбавило район від транспортної ізоляції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!