Примеры употребления "транспортировку" в русском

<>
В случае необходимости обеспечим транспортировку. У разі необхідності забезпечимо транспортування.
Врачи пока запрещают их транспортировку. Лікарі поки забороняють їх транспортувати.
• складирование, хранение и транспортировку товара; • складування, зберігання та транспортування товару;
Медицинская эвакуация / репатриация (включая транспортировку); Медична евакуація / репатріація (включаючи транспортування);
Мы контролируем производство и транспортировку. Ми контролюємо виробництво і транспортування.
Обеспечивают транспортировку насыпной, искусственной, пакетированной продукции. Забезпечують транспортування насипної, штучної, пакетованої продукції.
Транспортировку организовал бригадный генерал Станислав Татар. Транспортування організував бригадний генерал Станіслав Татар.
Цены не включают транспортировку или сборку. Ціни не включають транспортування або складання.
разрешение на транспортировку от принимающей стороны. дозвіл на транспортування від приймаючої сторони.
высокие затраты на энергоресурсы и транспортировку. високі витрати на енергоресурси та транспортування.
23) рентная плата за транспортировку нефти; 23) рентна плата за транспортування нафти;
Транспортировку самолетом обязательно должен одобрить лечащий врач. Транспортування літаком обов'язково повинен схвалити особистий лікар.
25) рентная плата за транзитную транспортировку аммиака; 26) рентна плата за транзитне транспортування аміаку;
22) рентная плата за транзитную транспортировку аммиака; 21) рентна плата за транзитне транспортування аміаку;
транспортировка нефти и нефтепродуктов трубопроводами; · транспортування нафти і нафтопродуктів трубопроводами;
Малоэффективные при сжигании и транспортировке. малоефективні при спалюванні і транспортуванні.
Транспортировка производится любым видом транспорта. Перевезення здійснюється будь-яким видом транспорту.
Управление транспортировкой для оптимизации затрат Управління транспортуванням для оптимізації витрат
Услуги в сфере траурных транспортировок Послуги у сфері траурних транспортувань
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!