Примеры употребления "традициями" в русском с переводом "традицією"

<>
Этот праздник стал новоиспечённой традицией. Це свято стало новою традицією.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
Доброй традицией стала благотворительная деятельность. Доброю традицією стали благодійні акції.
Проведение Чемпионата стало доброй традицией. Проведення Чемпіонату стало доброю традицією.
Также по традиции загадывали загадки. Також за традицією загадували загадки.
По традиции его называют Воронцовским. За традицією його називають Воронцовським.
По традиции сыр запивают портвейном. За традицією сир запивають портвейном.
Барбекю также является очень популярной традицией. Барбекю також є дуже популярною традицією.
"Наши встречи уже стали доброй традицией. "Наші зустрічі вже стали доброю традицією.
Празднование Рождества с патрульными стало традицией. Святкування Різдва з патрульними стало традицією.
Деррида решительно порывает с философской традицией. Дерріда рішуче пориває з філософською традицією.
И это становится уже неприятной традицией. І це стає вже неприємною традицією.
По традиции синагоги обеспечивают общину библиотекой. За традицією синагоги забезпечують громаду бібліотекою.
По семейной традиции избрал карьеру военного. За родинною традицією обрав військову кар'єру.
Батарейный отсек, по традиции, внутри рукояти. Батарейний відсік, за традицією, усередині рукояті.
По традиции премьер-министр выбирается монархом. За традицією прем'єр-міністр обирається монархом.
Критиковать НБУ в последнее время стало традицией. Критикувати НБУ останнім часом вже стало традицією.
Лирика Ж. связана с народно-песенной традицией. Лірика Ж. пов'язана з народно-пісенною традицією.
Уже стало доброй традицией организовывать подобные посещения. Уже стало доброю традицією організовувати подібні відвідини.
Батарейный отсек, по традиции, внутри рукояти [1]. Батарейний відсік, за традицією, усередині рукояті [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!