Примеры употребления "традиционной" в русском

<>
Страна Кувейт характеризуется традиционной мусульманской кухней. Для Кувейту характерна традиційна мусульманська кухня.
Традиционной является связь психологии с педагогикой. Традиційним є зв'язок психології з педагогікою.
Исследователь традиционной литовской культуры [1]. Дослідниця традиційної литовської культури [1].
Примеры традиционной афганской одежды (англ.) Приклади традиційного афганського одягу (англ.)
Иудаизм считается традиционной религией евреев. Іудаїзм вважається традиційною релігією євреїв.
Причина - в традиционной бережливости японцев. Причина - в традиційній ощадності японців.
Традиционной кульминацией праздничной программы стало вручение сладких подарков. Традиційним доповненням до свята стало вручення солодких подарунків.
Происходит усложнение традиционной социальной структуры. Відбувається ускладнення традиційної соціальної структури.
Польке ищет альтернативы средствам традиционной живописи. Польке шукає альтернативу засобам традиційного живопису.
Закончилась программа традиционной солдатской кашей. Завершилися заходи традиційною солдатською кашею.
В традиционной иконографии тело богини красное. У традиційній іконографії тіло богині червоне.
Шанхайский университет традиционной китайской медицины; Шанхайський університет традиційної китайської медицини;
Шарджа известен традиционной архитектурой и парками. Шарджа відомий традиційною архітектурою і парками.
Бамбук популярен в традиционной восточной медицине. Бамбук популярний в традиційній східній медицині.
После традиционной церемонии вручения нагр... Після традиційної церемонії вручення нагоро...
Solo, итальянский ресторан с традиционной кухней. Solo, італійський ресторан з традиційною кухнею.
Новые пути в традиционной ЭЭГ диагностике Нові шляхи в традиційній ЕЕГ діагностиці
Вкуснейшие блюда традиционной итальянской кухни Найсмачніші страви традиційної італійської кухні
Ускорительный комплекс построен по традиционной схеме. Прискорювальний комплекс побудований за традиційною схемою.
В тибетской традиционной историографии - первопредок тибетцев. У тибетській традиційній історіографії - першопредок тибетців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!