Примеры употребления "травматизме" в русском

<>
Постоянным бедствием был травматизм рабочих. Постійним лихом був травматизм робітників..
повышение профилактики дорожно-транспортного травматизма; Посилити профілактику дорожньо-транспортного травматизму;
Праздник был посвящен предупреждению детского дорожно- транспортного травматизма. план заходів щодо попередження дитячого дорожньо-транспортного травматизму.;
Совокупность производственных травм называют производственным травматизмом. Сукупність виробничих травм називають виробничим травматизмом.
Такие травмы объединяются в понятие "травматизм". Такі травми об'єднуються в поняття "травматизм".
"Анализ производственного травматизма в нефтегазодобывающей отрасли" "Аналіз виробничого травматизму в нафтогазовидобувній галузі"
Легче поддается регулированию, управлению производственный травматизм. Найлегше піддається регулюванню, керуванню виробничий травматизм.
сокращение показателей аварийности и производственного травматизма; скорочення показників аварійності та виробничого травматизму;
Травматизм подразделяют на производственный и непроизводственный. Травматизм ділять на виробничий та невиробничий.
минимизацию социально ­ экономических последствий производственного травматизма. мінімізацію соціально ­ економічних наслідків виробничого травматизму.
Добавляется школьный и спортивный детский травматизм. Додається шкільний і спортивний дитячий травматизм.
Методы анализа производственного травматизма и профзаболеваемости. Методи аналізу виробничого травматизму і профзахворюваності.
В столице наблюдается рост производственного травматизма. В столиці стрімко зростає виробничий травматизм.
предотвращение аварий и травматизма в электроустановках; запобігання аваріям та травматизму в електроустановках;
В последние десятилетия значительно возрос транспортный травматизм. В останні роки різко збільшився транспортний травматизм.
ведение учет и анализируют причины производственного травматизма; ведуть облік та аналізують причини виробничого травматизму;
Из-за последнего травматизм игроков значительно увеличился. З-за останнього травматизм гравців значно збільшився.
профилактика правонарушений, вредных привычек и детского дорожно-транспортного травматизма; профілактика правопорушень неповнолітніх, дитячого побутового, дорожньо-транспортного травматизму;
Уровень непроизводственного травматизма по сравнению с прошлым годом: про виробничий травматизм у порівнянні з минулим роком;
Руководство социо-психологическим исследованием в области мониторинга детского дорожно-транспортного травматизма. Проведено комплексне дослідження питань адміністративно-правової профілактики дитячого дорожньо-транспортного травматизму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!