Примеры употребления "точен" в русском с переводом "точніше"

<>
Точнее подобрать длину интервенционного инструмента. Точніше підібрати довжину інтервенційного інструменту.
Точнее, после их весёлых переговоров. Точніше, після їх веселих переговорів.
Бороться против (точнее, изгонять) еретиков. Боротися проти (точніше, виганяти) єретиків.
А точнее - перетаскиванием "под себя". А точніше - перетягуванням "під себе".
Точнее, не в этих деньгах? Точніше, не в цих грошах!
Точнее три разных черниговских "Юности". Точніше три різних чернігівських "Юності".
Точнее, не написать, а продиктовать. Точніше, не написати, а продиктувати.
Гораздо точнее - просто песни Егора Летова. Набагато точніше - просто пісні Єгора Лєтова.
А точнее, среди казацких разведчиков - пластунов. А точніше, серед козацьких розвідників - пластунів.
Точнее говоря, причина просто в деньгах. Точніше кажучи, причина просто в грошах.
Точнее, между развитием "реформ" и стагнацией. Точніше, між розвитком "реформ" і стагнацією.
Или, выражаясь точнее, российское православное христианство. Або, висловлюючись точніше, російське православне християнство.
А точнее сказать, его пятилетней дочкой. А точніше сказати, його п'ятирічною донькою.
Он пиарщик агентства Publicis, точнее, эвентмейкер. Він піарник агентства Publicis, точніше, евентмейкер.
Точнее, это кавер песни Брюса Спрингстина. Точніше, це кавер пісні Брюса Спрінгстіна.
Беда, точнее катастрофа, бушует на планете. Лихо, точніше катастрофа, бушує на планеті.
Точнее - просто маскирует их под татар. Точніше - просто маскує їх під татар.
А точнее они "узрели" в пп. А точніше вони "узріли" у пп.
А если быть точнее, 256 мозгов. А якщо бути точніше, 256 мізків.
Снаружи темнеет, верней - синеет, точней - чернеет... зовні темніє, вірніше - синіє, точніше - чорніє...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!