Примеры употребления "Точніше" в украинском

<>
А точніше - перетягуванням "під себе". А точнее - перетаскиванием "под себя".
Точніше його звучання поки що не визначено. Более точное его звучание пока не определено.
А точніше сказати, просто негарне ". А вернее сказать, просто некрасивое ".
Боротися проти (точніше, виганяти) єретиків. Бороться против (точнее, изгонять) еретиков.
Точніше, не написати, а продиктувати. Точнее, не написать, а продиктовать.
Точніше підібрати довжину інтервенційного інструменту. Точнее подобрать длину интервенционного инструмента.
Точніше, не в цих грошах! Точнее, не в этих деньгах?
Точніше три різних чернігівських "Юності". Точнее три разных черниговских "Юности".
Точніше - просто маскує їх під татар. Точнее - просто маскирует их под татар.
Він піарник агентства Publicis, точніше, евентмейкер. Он пиарщик агентства Publicis, точнее, эвентмейкер.
Точніше кажучи, причина просто в грошах. Точнее говоря, причина просто в деньгах.
Точніше, це кавер пісні Брюса Спрінгстіна. Точнее, это кавер песни Брюса Спрингстина.
А якщо бути точніше, 256 мізків. А если быть точнее, 256 мозгов.
Або, висловлюючись точніше, російське православне християнство. Или, выражаясь точнее, российское православное христианство.
Лихо, точніше катастрофа, бушує на планеті. Беда, точнее катастрофа, бушует на планете.
А точніше вони "узріли" у пп. А точнее они "узрели" в пп.
А точніше, серед козацьких розвідників - пластунів. А точнее, среди казацких разведчиков - пластунов.
Набагато точніше - просто пісні Єгора Лєтова. Гораздо точнее - просто песни Егора Летова.
Точніше, це справа Вселенського Константинопільського Патріарха. Точнее, это дело Вселенского константинопольского патриарха.
зовні темніє, вірніше - синіє, точніше - чорніє... Снаружи темнеет, верней - синеет, точней - чернеет...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!