Примеры употребления "тихо" в русском с переводом "тихе"

<>
Тихое место с великолепной природой. Тихе місце з приголомшливою природою.
Официальное название ? Дворец "Тихое гнездо". Офіційна назва ― Палац "Тихе гніздо".
К вечеру вышло тихое солнце... До вечора вийшло тихе сонце...
Звучание нежное и тихое [14]. Звучання ніжне і тихе [1].
Выставка витража Натальи Гайдаш "Тихая жизнь". Виставка вітражу Наталії Гайдаш "Тихе життя".
"Это очень тихое и спокойное место. "Це дуже тихе і спокійне місце.
Тихое место, идеальное для деловой встречи Тихе місце, ідеальне для ділової зустрічі
Место здесь очень тихое и спокойное. Місце тут дуже тихе і спокійне.
И в сердце тихое уныние таить. І в серці тихе зневіру таїти.
Тихое, спокойное место с чистейшим воздухом. Тихе і спокійне місце, чисте повітря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!