Примеры употребления "техническую" в русском

<>
Ее выращивают как техническую и кормовую культуру. Вирощують їх як технічні та кормові культури.
техническую поддержку, гарантийное и сервисное обслуживание. Технічна підтримка, гарантійне і післягарантійне обслуговування.
предложила консультативную и техническую помощь. Надання консультативної і технічної допомоги.
Как правильно переводить техническую документацию? Як правильно перекладати технічну документацію?
техническую документацию завода-производителя автомобиля; технічну документацію заводу-виробника автомобіля;
программами, оформляет необходимую техническую документацию. програмами, оформляє необхідну технічну документацію.
Помимо этого, техническую культуру намолочено: Крім цього, технічну культуру намолочено:
обеспечим техническую сторону проведения мероприятия. забезпечимо технічну сторону проведення заходу.
приоритетную техническую поддержку после покупки; пріоритетну технічну підтримку після купівлі;
Выделяют техническую и биологическую рекультивацию. Розрізняють технічну та біологічну рекультивацію.
техническую экспертизу и предпродажную подготовку Технічну експертизу і передпродажну підготовку
Техническую основу радиоэлектронной разведки составляют: Технічну основу радіоелектронної розвідки складають:
оказываем профессиональную техническую поддержку круглосуточно; цілодобово надаємо професійну технічну підтримку;
Методология делится на техническую и философскую. Методологія поділяється на технічну та філософську.
техническую поддержку пользователей по "горячей линии"; технічну підтримку користувачів по "гарячій лінії";
Front Pictures обеспечивали техническую поддержку события. Front Pictures забезпечували технічну підтримку події.
Эдмунд Геер, ответственный за техническую часть. Едмунд Геер, відповідальний за технічну частину.
Имеет высшую техническую сертификацию Cisco CCIE. Має найвищу технічну сертифікацію Cisco CCIE.
производить художественную, техническую и портретную съёмку; виробляти художню, технічну та портретну зйомку;
Техническую работу мы берём на себя. Технічну роботу ми беремо на себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!