Примеры употребления "территориями" в русском

<>
Между уязвимыми территориями и утопией Між вразливими територіями і утопією
установили связь с оккупированными территориями. встановили зв'язок з окупованими територіями.
между территориями внутри страны бесконечные конфликты. між територіями всередині країни нескінченні конфлікти.
Только мы уедем со своими территориями. Тільки ми поїдемо зі своїми територіями.
Только мы уедем с собственными территориями. Тільки ми виїдемо зі своїми територіями.
Принципиальной разницы между этими территориями нет. Принципової різниці між цими територіями немає.
Прикарпатье - замечательный край с заповедными территориями. Прикарпаття - чудовий край із заповідними територіями.
всеми территориями "колеи 1520" грузоотправителем и грузополучателем усіма територіями "колії 1520" вантажовідправником та вантажоодержувачем
Нардеп пригрозил, что уедет "со своими территориями". Нардеп у прямому ефірі пригрозив "виїхати зі своїми територіями"
Пожар произошел за территорией нефтебазы. Пожежа сталася на території нафтобази.
3) территории со смешанным режимом. 3) територія зі змішаним режимом.
большая антропогенная нагрузка на территории; зменшення антропогенного навантаження на територію;
Еженедельно проводится санитарная уборка территории. Щодня відбувається санітарне прибирання територій.
Украина была просто транзитной территорией. Україна була просто транзитною територією.
Глухарь обитал на лесистых территориях. Глухар мешкав на лісистих територіях.
Все звонки с украинской территории сделают бесплатными. Усі дзвінки з території України будуть безкоштовними.
Древнейшие петроглифы на территории Украины. Найдавніші петрогліфи на теренах України.
Новым территориям нужны малые вожди. Новим територіям потрібні малі вожді.
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
В вечернее время территория освещается. У вечірній час територія освітлюється.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!