Примеры употребления "телеканала" в русском с переводом "телеканалів"

<>
Звуковое оформление радиостанций и телеканалов Звукове оформлення радіостанцій і телеканалів
Насколько снизились закупочные бюджеты телеканалов? Наскільки знизилися закупівельні бюджети телеканалів?
Нацсовет внепланово проверит ряд телеканалов. Нацрада позапланово перевірить низку телеканалів.
Отслеживаем факты незаконной ретрансляции телеканалов. Відстежуємо факти незаконної ретрансляції телеканалів.
более 175 телеканалов в цифровом качестве; понад 175 телеканалів у цифровій якості;
Все наибольшие осветительные системы украинских телеканалов Усі найбільші освітлювальні системи українських телеканалів
Восемь телеканалов создали "Украинскую телевизионную ассоциацию" Вісім українських телеканалів створили "Українську телевізійну...
Телепрограмма всех телеканалов системы "НТВ-Плюс" Телепрограма всіх телеканалів системи "НТВ-Плюс"
Ряд телеканалов вел телевизионную трансляцию богослужения. Ряд телеканалів вів телевізійну трансляцію богослужіння.
Прекратить вещание российских телеканалов на территории Украины. Заборонено трансляцію російських телеканалів на території України.
В Украине запрещено вещание 14 российских телеканалов. В Україні заборонено трансляцію 14 російських телеканалів.
Если при включении телеканалов выдаётся ошибка 04. Якщо при включенні телеканалів видається помилка 04.
Аудиторию телеканалов составят более 200 тысяч крымчан. Аудиторію телеканалів складатимуть більше 200 тисяч кримчан.
В 1991 г. занимается политическим обозрением телеканалов. У 1991 р. займається політичним оглядом телеканалів.
Более 50 телеканалов для легального публичного показа Понад 50 телеканалів для легального публічного показу
Противодействие незаконной ретрансляции телеканалов с помощью кардшаринга. Протидія незаконній ретрансляції телеканалів за допомогою кардшарингу.
Террористы в Донецке полностью отключили трансляцию украинских телеканалов. У Криму напередодні вимкнули трансляцію усіх українських телеканалів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!