Примеры употребления "телевидением" в русском с переводом "телебачення"

<>
Кабельное, аналоговое и спутниковое телевидение Кабельне, аналогове та супутникове телебачення
Вместо них транслируется российское телевидение. Замість них транслюється російське телебачення.
* телевизор LCD и кабельное телевидение; * телевізор LCD та кабельне телебачення;
Республиканское радио и телевидение, телецентр; Республіканське радіо і телебачення, телецентр;
Телефон, скоростной Интернет, кабельное телевидение. Телефон, швидкісний Інтернет, кабельне телебачення.
Об этом сообщило австрийское телевидение. Про це повідомило австрійське телебачення.
Об этом сообщило израильское телевидение. Про це повідомило ізраїльське телебачення.
плазменная панель и кабельное телевидение; плазмова панель та кабельне телебачення;
Взрослое телевидение в детском варианте. Доросле телебачення в дитячому варіанті.
Бесплатный Wi-Fi, кабельное телевидение; Безкоштовний Wi-Fi, кабельне телебачення;
Кабельное телевидение и телефонная связь Кабельне телебачення та телефоний зв'язок
FullHD (англ.) - телевидение высокой чёткости. FullHD (англ.) - телебачення високої чіткості.
Российское государственное телевидение продвигало историю. Російське державне телебачення просувало історію.
Спутниковое телевидение с абонентской платой Супутникове телебачення з абонентською платою
Ролик сняло "Военное телевидение Украины". Ролік зняло "Військове телебачення України".
Государственная студия "Калушское городское телевидение" Державна студія "Калуське міське телебачення"
На лидерских позициях находится телевидение. На лідерських позиціях перебуває телебачення.
Цифровое эфирное телевидение DVB-T2 Цифрове ефірне телебачення DVB-T2
Изначально телевидение было чёрно-белым. Спершу телебачення було чорно-білим.
* * 2767 688 вытеснять Мобильное телевидение * * 2767 688 витісняти Мобільне телебачення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!