Примеры употребления "телами" в русском

<>
Исправлено взаимодействие с мертвыми телами; Виправлена взаємодія з мертвими тілами;
Они оказались реальными космическими телами. Вони виявилися реальними космічними тілами.
Оно поглощается телами внутри оранжереи. Воно поглинається тілами всередині оранжереї.
Задние рога образованы телами вставочных нейронов. Задні роги утворені тілами вставних нейронів.
3) расстояние между телами боковых желудочков увеличено; 3) відстань між тілами бічних шлуночків збільшена;
Реально только тело, взаимодействующее с другими телами. Розглянемо тіло, яке взаємодіє з іншими тілами.
повышает осознание физической формы тела; покращує усвідомлення фізичної форми тіла;
Вонг заботился о теле учителя. Вонґ дбав про тіло вчителя.
Ощутите чувство лёгкости в теле. Відчуйте відчуття легкості в тілі.
Астральная проекция / встреча вне тела. Астральна проекція / зустріч поза тілом.
d) тел и праха умерших; d) тіл або праху померлих;
приятная теплота по всему телу; приємна теплота по всьому тілу;
Предложения с пустым телом называются фактами. Твердження з порожніми тілами називаються фактами.
Нуждаясь в телах и вещах, Потребуючи в тілах і речах,
Теле и радиоведущий Роман Михно Теле та радіоведучий Роман Міхно
Убивает любую инфекцию в теле Вбиває будь-яку інфекцію в організмі
прямая теле и радиотрансляция через оптоволоконное подключение; Пряма теле- і радіотрансляція через оптоволоконне з'єднання;
Мужское тело доставили в морг в Киеве. Тіло чоловіка доставили до моргу в Києві.
Крем для тела "Энергия увлажнения" Крем для тіла "Енергія зволоження"
Теорема Минковского о выпуклом теле. Теорема Мінковського про опукле тіло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!