Примеры употребления "текла" в русском

<>
Кровь текла из их шей. Кров текла з їхніх ший.
По дну балки текла родниковая вода. По дну балки протікала джерельна вода.
Как быстро текла вода, когда вы посещали? Наскільки швидко текла вода, коли ви відвідали?
Снос и текущее состояние территории Знесення і поточний стан території
Синонимы: Чистая текущая стоимость проекта. Синоніми: Чиста поточна вартість проекту.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
Текущие технические параметры Active Family: Поточні технічні параметри Active Family:
? Финансовая оценка текущего состояния компании; ▪ Фінансова оцінка поточного стану компанії;
Запуск EXE из текущей программы. Запуск EXE з поточної програми.
• Открытие текущих и сберегательных счетов • Відкриття поточних та ощадних рахунків
Узнайте текущую стоимость по телефонам: Дізнайтесь поточну вартість за телефонами:
Текущее производство работало на склад. Поточне виробництво працювало на склад.
По этим зонам разломов текут реки. По цим зонам розломів течуть ріки.
Обычно в текущем подверженных обитания; Зазвичай в поточному схильних проживання;
Текущим владельцем трофея является "Селтик". Поточним володарем трофея є "Селтік".
сочетание перспективных планов с текущими; поєднання перспективних планів з поточними;
TКилометраж соответствует текущей версии MGB. Кілометраж відповідає поточній версії MGB.
На текущий момент движение трамваев возобновлено. На даний момент рух трамваїв відновлено.
Вплоть до колен текли ботинки, Аж до колін текли черевики,
Савченко арестовали 20 марта текущего года. Савченко затримали 22 березня цього року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!