Примеры употребления "театральные" в русском

<>
Процветали театральные труппы и хоры. Процвітали театральні трупи та хори.
Создавал театральные эскизы, иллюстрировал книги. Створював театральні ескізи, ілюстрував книги.
Театральные постановки подразделяются по жанрам: Театральні постановки поділяються за жанрами:
Яркие театральные, акробатические шоу-номера. Яскраві театральні, акробатичні шоу-номери.
трогательные и эмоциональные театральные постановки; зворушливі і емоційні театральні постановки;
Окончил Воронежские театральные курсы (1923). Закінчив Воронежские театральні курси (1923).
театральные коллективы со званием "образцовый"; театральні колективи зі званням "зразковий";
Выше прикреплены лепные театральные маски. Вище прикріплені ліпні театральні маски.
Событиями становились и театральные постановки Панфилова. Подіями ставали і театральні постановки Панфілова.
Фестиваль молодой режиссуры "Тернопольские театральные вечера. Фестиваль молодої режисури "Тернопільські театральні вечори.
Зрители любуются на многочисленные театральные представления. Глядачі милуються на численні театральні вистави.
Организовывал театральные труппы и руководил ими. Організував театральні трупи і керував ними.
Хмелев, в его кн.: Театральные портреты. Хмельов, в його кн.: Театральні портрети.
Одними из популярнейший стали театральные спектакли; Одними з найпопулярніших стали театральні вистави;
2005 год - "Тернопольские театральные вечера - 2005. 2005 рік - "Тернопільські театральні вечори - 2005.
Киевсовет собирается ликвидировать муниципальные театральные кассы. Київрада збирається ліквідувати муніципальні театральні каси.
Часто театральные представления превращались в грандиозные зрелища. Часто театральні вистави перетворювались на грандіозні видовища.
"Швейк" - "Театральные конфронтации-97" в Люблине, Польша (1997); "Швейк" - "Театральні конфронтації-97" у Любліні, Польща (1997);
Окончил Театральное училище имени Щукина. Закінчила Театральний інститут імені Щукіна.
Ждем всех любителей театрального искусства! Чекаємо на поціновувачів театрального мистецтва!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!