Примеры употребления "таможенном" в русском с переводом "митних"

<>
Заполнение грузовой таможенной декларации (ГТД); оформлення вантажних митних декларацій (ВМД);
Что изменится в таможенных процедурах? Що зміниться в митних процедурах?
3) установления преференциальных таможенных квот; 3) встановлення преференційних митних квот;
Она предусматривает упрощение таможенных процедур экспортерами. Вона передбачає спрощення митних процедур експортерами.
4) усовершенствовании документального оформления таможенных процедур; 4) вдосконаленні документального оформлення митних процедур;
правовое сопровождение документарных проверок таможенных органов; правовий супровід документарних перевірок митних органів;
судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров. судове та позасудове врегулювання митних суперечок.
"Улучшилась администрирование налоговых и таможенных платежей. "Поліпшилося адміністрування податкових і митних платежів.
Оформление грузоперевозки в различных таможенных режимах; Оформлення вантажоперевезення в різних митних режимах;
Егиазарова В. Ответственность за нарушения таможенных правил. Егіазарова В. Відповідальність за порушення митних правил.
Департамент таможенных сборов размещался на Крещатике, 8а. Департамент митних зборів розміщався на Хрещатику, 8а.
Птица М.П. (Ассоциация таможенных брокеров Украины) Птиця М.П. (Асоціація митних брокерів України)
Устранение таможенных барьеров между странами-членами ССАГПЗ. Усунення митних бар'єрів між країнами-членами РСАДПЗ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!