Примеры употребления "таким образом" в русском

<>
Таким образом, можно вывести следующую закономерность: Таким чином, можна вивести таку закономірність:
Таким образом, партия признавала марксистскую идеологию; Таким чином, партія визнавала марксистську ідеологію;
Таким образом, изначальная гипотеза неверна. Таким чином, початкова гіпотеза хибна.
Дистанцируясь таким образом от пан-германской программы. Таким чином дистанціюючись від пан-німецької програми.
Таким образом, центральность i-го узла равна Таким чином, центральність i-го вузла дорівнює
Таким образом, участь Японии была решена. Таким чином, доля Японії була вирішена.
Таким образом вредоносное ПО становится трудно обнаружить. Таким чином шкідливе ПЗ стає важко виявити.
Таким образом, отличное качество гарантировано. Таким чином, гарантується відмінна якість.
Таким образом, Hankook создал 3 концепта шин. Таким чином, Hankook створив 3 концепти шин.
Таким образом, она стала мировым купцом. Таким чином, вона стала світовим купцем.
Таким образом, получается зрительный обман. Таким чином, виходить зоровий обман.
Таким образом закончится процесс "зарабатывания". Таким чином закінчиться процес "заробляння".
Таким образом, большие аспекты Hondrocream очевидны: Таким чином, великі аспекти Hondrocream очевидні:
Таким образом, возникают высокоэнергетические космические лучи. Таким чином, виникають високоенергетичні космічні промені.
Таким образом, теория Калуцы-Клейна заново возродилась. Таким чином, теорія Калуци-Клейна заново відродилася.
Таким образом, "?аза?стан" заменили на "QAZAQSTAN". Таким чином, "Қазақстан" замінили на "QAZAQSTAN".
Таким образом, атомайзер без деки. Таким чином, атомайзер без деки.
Таким образом можно набрать больше подписчиков. Таким чином можна набрати більше передплатників.
Таким образом, выезжающим за рубеж необходимо помнить: Особам, які виїжджають за кордон необхідно пам'ятати:
Таким образом реализуется электродинамическое торможение троллейбуса. Таким чином реалізується електродинамічне гальмування тролейбуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!