Примеры употребления "съёмку" в русском

<>
Топографическую съемку рельефов любой категории сложности; топографічна зйомка рельєфів будь-якої категорії складності;
Цвет подбирается под конкретную съемку. Колір підбирається під конкретну зйомку.
Съемку фильма финансировали местные нефтепромышленники. Зйомку фільму фінансували місцеві нафтопромисловці.
Когда и зачем делают топографическую съемку? Коли і навіщо роблять топографічну зйомку?
Сколько придется потратить на съемку видео? Скільки доведеться витратити на зйомку відео?
Именно сюда можно отнести топографическую съемку; Саме сюди можна віднести топографічну зйомку;
производить художественную, техническую и портретную съёмку; виробляти художню, технічну та портретну зйомку;
Также часто проводят исполнительную геодезическую съемку. Також часто проводять виконавчу геодезичну зйомку.
Шьямалан планировал 39-дневную съёмку в этот период. У цей період Ш'ямалан планував 39-денну зйомку.
Джеймс Ван на съемках "Аквамена" Джеймс Ван завершив зйомки "Аквамена"
Студийная ретро съемка - Антон Вораевич Студійна ретро зйомка - Антон Вораевіч
Во время съёмок фильма "Help!" Під час зйомок фільму "Help!"
На съемках фильма "Собачье сердце". На зйомках фільму "Собаче серце".
геологическая съемка, поиск и разведка; геологічній зйомці, пошуках і розвідці;
7.7 Перед съемкой нужно расслабиться 7.7 Перед зйомкою потрібно розслабитися
Ситуация, когда может понадобиться топографо-геодезическая съемка: Ситуація, коли може знадобитися топографо-геодезичне знімання:
Значительная часть съёмок проходила в Харькове. Значна частина фільмування відбувалася в Харкові.
Над съемками работала студия Kiev Postproduction. Над зйомками працювала студія Kiev Postproduction.
Съёмкам пытались помешать разгневанные протестующие. Зйомкам намагалися перешкодити розгнівані протестувальники.
Он используется при съемке пейзажей. Відображається під час фотографування пейзажів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!