Примеры употребления "считаются задержанными" в русском

<>
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
задержанными взрослыми, арестованными или осужденными лицами. дорослими затриманими, арештованими чи засудженими особами.
Первым его образцом считаются "Афоризмы" Гиппократа. Першим його зразком вважаються "Афоризми" Гіппократа.
Акция солидарности с задержанными в Гамбурге Акція солідарності зі затриманими в Гамбурзі
Осетинские пироги считаются сытным блюдом. Осетинські пироги вважаються ситним блюдом.
Задержанными оказались иностранцы - 20-ти и 29-ти лет. Затриманими виявилися іноземці - 20-ти та 29-ти років.
Китайские пирамиды считаются государственными секретами! Китайські піраміди вважаються державними таємницями!
Они считаются перспективными и востребованными. Вони вважаються перспективними та затребуваними.
Спринтом считаются дистанции до 400 метров включительно. Спринтом вважаються дистанції до 400 метрів включно.
Основными в штате считаются должности менеджеров-консультантов. Основними в штаті вважаються посади менеджерів-консультантів.
Sonic Youth считаются пионерами альтернативного рока. Sonic Youth вважаються піонерами альтернативного року.
Злобность и необщительность считаются пороками. Злостивість і нетовариськість вважаються вадами.
Цвета зеленый и золотой считаются панафриканскими цветами. Зелений і золотий кольори є панафриканськими кольорами.
Считаются самими романтическими парками Киева. Вважаються самими романтичними парками Києва.
В Индии считаются священными животными. Вважаються священними тваринами у індусів.
Праздничными днями считаются все воскресенья. Святковими днями вважаються всі неділі.
А их разновидности считаются под микроскопом. А їх різновиди вважаються під мікроскопом.
В целом такие преступления считаются неосторожными. У цілому такі злочини вважаються необережними.
Продолжателями рода считаются лишь сыновья. Продовжувачами роду вважаються лише сини.
Главными методами диагностирования токсоплазмоза считаются: Головними методами діагностування токсоплазмозу вважаються:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!