Примеры употребления "счастью" в русском с переводом "щастя"

<>
Не смею счастью моему предаться... Не смію щастя моєму віддатися...
К счастью, подобный недостаток встречается нечасто. На щастя, подібний недолік зустрічається нечасто.
К счастью, все они оказались ложными. На, щастя всі вони виявилися хибними.
К счастью, Багз Банни оказывается жив. На щастя, Багз Банні виявляється живим.
сложность технологического производства ручек, к счастью На щастя, складність технологічного виробництва ручок
К счастью Питеру удаётся спасти Джейн. На щастя Пітеру вдалося врятувати Джейн.
к нашему счастью, таких заявок очень мало; на наше щастя, таких заявок дуже мало;
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
Это радость и бесконечное счастье! Це радість і нескінченне щастя!
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Как связаны хюгге и счастье? Як пов'язані хюґе і щастя?
Остается уповать на ее счастье. Залишається сподіватися на її щастя.
Сцена из спектакля "Украденное счастье" Світлина з вистави "Украдене щастя"
"Счастье матери в ее детях" Щастя матері в її дітях ".
Дарите счастье вместе с нами! Даруйте щастя разом з нами!
Но семейное счастье оказалось скоротечным. Однак сімейне щастя було швидкоплинним.
Креативное Рекламное Агенство "Счастье есть" Креативна Рекламна Агенція "Щастя є"
Из танка было обстреляно Счастье. З танка було обстріляно Щастя.
Но недолгим было наше счастье. Але недовгим було наше щастя.
Абстрактность будущего или "счастье завтра". Абстрактність майбутнього або "щастя завтра".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!