Примеры употребления "сценариста" в русском

<>
Disney наняла сценариста пятых "Пиратов" Disney найняла сценариста п'ятого "Піратів"
Первым романом будущего сценариста стал Галвестон. Першим романом майбутнього сценариста став Галвестон.
Дебют Рэднора как сценариста и режиссёра. Дебют Реднора як сценариста і режисера.
Однако операция лишь отсрочила смерть сценариста. Однак операція лиш відтермінувала смерть сценариста.
Руководство постановщика и сценариста кардинально изменилось. Керівництво постановника та сценариста кардинально змінилось.
Отец сценариста Джесси Л. Ласки - младшего. Батько сценариста Джессі Л. Ласки - молодшого.
В качестве сценариста выступит Генри Гейден. В ролі сценариста виступить Генрі Гейден.
Профессия сценариста последнее время становится все более востребованной. Останнім часом професія сценариста має дедалі більший попит.
Александр Дмитриевич Андреев - писатель, сценарист. Олександр Дмитрович Андрєєв - письменник, сценарист.
Шеху работал сценаристом в Албании. Шеху працював сценаристом в Албанії.
Кристина М. Ким & Джордан Розенберг (сценаристы). Крістіна М. Кім & Джордан Розенберг (сценаристи).
Здесь они выступят сценаристами и продюсерами. Тут вони виступлять сценаристами та продюсерами.
1993 - Федерико Феллини, итальянский сценарист и кинорежиссер. 1993 - Федеріко Фелліні, італійський режисер і сценарист.
1914 - Лидия Компаниец, украинская поэтесса и сценарист. 1914 - Лідія Компанієць, українська поетеса та сценаристка.
Одним из сценаристов является Кинг. Одним з сценаристів є Кінг.
Известный сценарист, продюсер и шоураннер; Відомий сценарист, продюсер та шоуранер;
Режиссёром и сценаристом выступил Ориол Пауло. Режисером і сценаристом виступив Оріол Пауло.
Обычно таких персонажей сценаристы лучше "прописывают". Зазвичай таких персонажів сценаристи краще "прописують".
Также они будут сценаристами и продюсерами проекта. Вони ж будуть сценаристами та виконавчими продюсерами.
Сценарист продюсерского центра Андрея Кончаловского. сценарист продюсерського центру Андрія Кончаловського...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!