Примеры употребления "сулил" в русском

<>
Холодный день, напротив, сулил голод. Холодний день, навпаки, обіцяв голод.
Но сон зловещий ей сулит Але сон зловісний їй обіцяє
Карты не сулили ничего хорошего. Карти не обіцяли нічого хорошого.
Эта ситуация не сулит ничего хорошего. Така ситуація не дає нічого хорошого.
Что сулит украинскому бизнесу предстоящий год? Що обіцяє українському бізнесові майбутній рік?
Он сулит ссоры, неурядицы, конфликты, неприятности. Він обіцяє сварки, негаразди, конфлікти, неприємності.
Общение с Востоком сулит массу незабываемых впечатлений. Спілкування зі Сходом обіцяє масу незабутніх вражень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!