Примеры употребления "сугубо" в русском

<>
"Это не сугубо богословский труд. "Це не суто богословська праця.
Их отношения были сугубо платоническими. Їхня зустрічі є виключно платонічними.
Второе определение личности сугубо социологическое. Друге визначення особистості суто соціологічне.
Отзывы о них сугубо положительные. Відгуки про них виключно позитивні.
Это сугубо добровольная глобальная инициатива. Це суто добровільна глобальна ініціатива.
Этот интерес носит сугубо практический характер. Цей принцип носить виключно практичний характер.
Первоначальное количество сугубо ренессансных сооружений - небольшое. Первісна кількість суто ренесансних споруд - невелика.
Все знания имели сугубо прикладной характер. Всі знання носили суто прикладний характер.
Вся информация о Пользователях сугубо конфиденциальна. Вся інформація про Користувачів суто конфіденційна.
Запорожская Сечь была сугубо военным лагерем. Запорозька Січ була суто військовим табором.
Дескать, такое оно, "лицо протеста" - сугубо криминальное. Мовляв, отаке воно, "обличчя протесту" - суто кримінальне.
Была вознесена сугубая молитва за Украину. Була піднесена сугуба молитва за Україну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!