Примеры употребления "стычками" в русском

<>
Протесты сопровождались стычками с полицией. Протести супроводжувалися сутичками з поліцією.
Протесты закончились стычками с полицией. Протести закінчилися сутичками з поліцією.
Акции закончились стычками с полицией. Акція завершилася сутичками з поліцією.
Мелкие стычки истощали обе стороны. Дрібні сутички виснажували обидві сторони.
Доходило до стычек с полицией. Дійшло до сутичок з поліцією.
Между Винсентом и Бутчем происходит стычка. Між Вінсентом і Бутчем відбувається сутичка.
В происходящих стычках египтяне оставались часто победителями. В цих сутичках єгиптяни залишалися часто переможцями.
Позже начались стычки с правоохранителями. Пізніше відбулися зіткнення з правоохоронцями.
Постоянные стычки угрожают стабильности украинской власти. Постійні сутички загрожують стабільності української влади.
Однако требования полицейского участники стычки проигнорировали. Однак вимоги поліцейського учасники сутички проігнорували.
Стычки с полицией продолжались до 4 утра. Сутички з поліцією тривали до 4-ї ранку.
На следующий день происходили лишь мелкие стычки. У наступні дні відбувалися лише невеликі сутички.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!