Примеры употребления "структура" в русском с переводом "структури"

<>
молотковая мельница Грубая шлифовальная структура молоткова млин грубої шліфувальної структури
Нелегальные структуры РСДРП (б) закрывались. Нелегальні структури РСДРП (б) закривалися.
Улучшение почвенной структуры промежуточными культурами. Поліпшення ґрунтової структури проміжними культурами.
Совокупности взаимосвязанных ролей составляют структуры. Сукупності взаємозв'язаних ролей складають структури.
Переломом называют повреждение структуры костей. Переломом називають пошкодження структури кісток.
Обязательными элементами структуры пансионата являются: Обов'язковими елементами структури пансіонату є:
Поддержание адаптивного характера пространственной структуры. підтримання адаптивної характеру просторової структури.
простирания или образуют куполовидные структуры. простягання або утворюють куполовидні структури.
Она имеет жизнеспособные демократические структуры. Вона має життєздатні демократичні структури.
анализируем функциональные и организационные структуры; аналізуємо функціональні та організаційні структури;
Эти структуры образуют лимбическую систему. Ці структури утворюють лімбічну систему.
описание требуемой структуры Интернет-магазина; опис необхідної структури Інтернет-магазину;
поддерживающие хозяйственные и финансовые структуры. підтримуючі господарські і фінансові структури.
5) отсутствие прозрачной структуры собственности; 5) відсутність прозорої структури власності;
Изменение структуры кодов признаков неприбыльности. зміни структури кодів ознаки неприбутковості;
Это вспененный материал губчатой структуры. Це спінений матеріал губчастої структури.
проявление структуры и смысла текста; прояв структури і змісту тексту;
дверная рама конструкция структуры чертежа дверна рама конструкція структури креслення
Создание иерархической структуры работ (WBS) Створення ієрархічної структури робіт (WBS)
неограниченную степень вложенности иерархической структуры; необмежену ступінь вкладеності ієрархічної структури;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!